Интереса ради, как один из многочисленных нарутофанов и старожилов ролевого мира, я-таки решился заглянуть на обсуждаемый форум и изучить имеющуюся информацию. Сказать по правде, я несколько растерялся, и первый вопрос, который пришел в голову: а сто лет прошло после какого события, собственно?
Во вкладке "технологические развитие", как и в последующих постах с довольно подробным описанием нынешнего положения каждой страны, не особо ясно, что же было взято за "точку отсчета". Может, вы мне подскажете?
Я немного процитирую, дабы внести ясность в свой же вопрос:
Со времён первого сезона многое в мире претерпело изменения.
Это действительно так, что, впрочем, было понятно и по продолжению франшизы, которое давно выползло на свет божий.
Примером такого может являться машина для теста ДНК, которую нам показали в случае с Сарадой.
Да, хорошо, это мы тоже уловили.
Так сто лет прошло после выхода в свет первого сезона? Сто лет спустя истории о новом поколении? Сто лет спустя четвертой мировой войны синоби?
Мне просто хочется понять, дабы успокоить собственных тараканов.
Я изучил мат.часть, однако и у меня буквально напрашивается вопрос: а где, собственно, сюжет? Некий общий костяк, на который будет наращиваться "мясо" из происходящего в арках? И какими будут, собственно, эти самые арки, которые смогут объединить игроков и их персонажей - выходцев из разных стран?
Не чувствую точку опоры - вижу только описание отдельных кусочков вселенной, которое, увы, не создает целостную картину происходящего.
Администраторы потрудились и выделили отдельный пост для каждой страны, поселения - это, безусловно, хорошо и необходимо. Однако это не сюжет, а просто описание положения, в котором на данном этапе находятся государства.
Очень хотелось бы увидеть этакую общую картину. Будет здорово, если администраторы все же прислушаются. Идея, мягко говоря, не новая, потому очередной проект о неком будущем, которое нам преподнесли фразой "сто лет спустя", ничем цеплять не может.
На других ролевых это присутствует, что помогает соткать некое общее представление о мире.
И, пожалуй, я решусь все же отпустить комментарий по поводу грамотности написанного - проверьте, пожалуйста, еще раз, ибо элементарные ошибки глаза мозолят.
P.S. Небольшая поправка.
Дзию но Хикари (с яп. jiyū no hikari — свобода света)
"Но" обозначает притяжание. 桜の花 (さくらのはな、sakura no hana) - цветы, принадлежащее сакуре, цветы (чего?) сакуры.
Т.е. дословно: свет, принадлежащий свободе. Свет (чего?) свободы.